巫女的爱(be暗黑吃人)(8 / 36)

”伊莎贝尔的眼睛里浮上一层薄薄的水雾,声音微微发颤,“水桶和绳子都在,人不见了。好像……好像他就站在那里,忽然就消失了。”

&esp;&esp;罗兰没有说话。

&esp;&esp;他把面包揣进怀里,又往摊板上多放了两枚铜币。

&esp;&esp;伊莎贝尔看见了,摇了摇头,把那两枚铜币推回来,勉强笑了一下:“不用,你拿去买肉吃吧。”

&esp;&esp;罗兰拿着面包,沿着镇子中央那条灰白色的土路往铁匠铺走。

&esp;&esp;一路上他留意着周围人的神态,发现所有人都和伊莎贝尔一样,脸上挂着那种被压制的恐惧。

&esp;&esp;教堂的门大敞着,里面透出烛火的光,有人在低声祈祷,声音像蚊子哼一样断断续续地从门缝里漏出来。

&esp;&esp;镇口那个平日里总坐着晒太阳的老头也不见了,取而代之的是两个拿着草叉和砍刀的男人,一左一右地站在路两边,目光警觉地扫视着每一个进出镇子的人。

&esp;&esp;托马斯在铁匠铺门口等他。

&esp;&esp;托马斯的脸色也不太好,但比其他人多了一层困惑。

&esp;&esp;他看见罗兰,冲他招了招手,两个人走到铁匠铺后面的院子里,在一堆废铁旁坐下。

&esp;&esp;罗兰递给他半块面包,托马斯接过去撕下一大块塞进嘴里,嚼了没两下就含混不清地开了口。

&esp;&esp;“你也听说了?”

&esp;&esp;“嗯。磨坊主的儿子。”

&esp;&esp;托马斯咽下面包,拍了拍手上的碎屑,表情变得复杂起来。

&esp;&esp;他张了张嘴,像是在斟酌措辞,过了一会儿才说:“其实……不是第一个。”

&esp;&esp;罗兰转过头看他。

&esp;&esp;“上个月,布伦希尔德家的一只羊丢了。他们以为是被狼叼走了,没当回事。再上个月,老卢卡斯说他半夜听见林子那边有动静,第二天早上起来发现鸡圈少了两只鸡。”托马斯的眉头拧在一起,“当时谁也没多想,林子边上嘛,少只鸡少只羊都是常有的事。但汉斯这事不一样,这是人。”

&esp;&esp;罗兰沉默着听他说完,目光落在远处教堂的尖顶上。

&esp;&esp;秋日的阳光很好,把白色的石头照得发亮,钟楼的铜钟在风里微微晃动,却没有发出声音。

&esp;&esp;一切都显得那么平静,那么安宁,但平静的表面下有什么东西在暗暗涌动,像水底下有一条蛇无声地滑过。

&esp;&esp;“所以他们在传什么?”罗兰问。

&esp;&esp;托马斯的喉结上下滚动了一下。

&esp;&esp;他站起身,往院子里外看了一眼,确认没有别人,才重新坐下来,声音压得很低。

&esp;&esp;“你听过那个传说吗?关于村子外面的女巫。”

&esp;&esp;罗兰的指尖微微发凉。

&esp;&esp;他脸上的表情没有变化,呼吸没有加快,眼睛也没有眨。

&esp;&esp;他只是安静地看着托马斯,像一个合格的听众应该做的那样。

&esp;&esp;但他的指尖确实在发凉。

&esp;&esp;“什么传说?”他问。

&esp;&esp;托马斯往后一仰,靠在铁匠铺的石头墙上,目光望向头顶那片被屋檐切割成长方形的天空。

&esp;&esp;他看起来并不真的相信这个故事,更像是在复述一件别人讲给他听的、过于离奇的事情,语气里带着一种“我知道这听起来很荒唐但你姑且听我说完”的随意。

&esp;&esp;“很久很久以前,这地方还没有这个镇子的时候,据说这片林子里住着一个女巫。”托马斯的声调放低了,带着几分讲故事时特有的抑扬顿挫,“没有人知道她从哪里来,也没有人知道她到底活了多久。她就住在森林最深的地方,用巫术和草药过日子。镇子建起来以后,最初的那几代人都不敢靠近林子,太阳一落山就把门窗关得严严实实的,生怕被她抓去。”

&esp;&esp;他顿了顿,看了罗兰一眼,似乎在观察他的反应。

&esp;&esp;罗兰的表情依然平静。

&esp;&esp;“抓去干什么?”罗兰问。

&esp;&esp;“吃。”托马斯把这个字咬得很清楚,“传说那个女巫会抓村子里的人来吃,所以才一个人住在林子里,离人群远远的。这样她做什么都不会有人知道。”

&esp;&esp;罗兰听到这里,忽然觉得喉咙里有一股淡淡的铁锈味。

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)